史威登堡神学著作
35.一些水星灵被其他灵人派来拜访我,要听听发生在我周围的事。我们地球的一个灵人对他们说,他们可以告诉派他们来的那些人,除了真理什么也不要说,也别照他们的习惯通过讲述反面来回答问题。因为若有我们地球的灵人这样做,他必受击打。但从远处派出这些灵人的那群人立刻答复说,若值得被击打,他们必一起受击打,因为他们习惯这样做,以至于停不下来。他们说,他们与自己星球的人交谈时,也是这样做的,但不是有意欺骗他们,而是为了激发求知欲。因为当他们提出反面,以某种方式隐藏事物时,求知欲就被激发出来,记忆通过努力寻找它而得以完善。我曾在别的场合和他们谈论这个话题,我因知道他们与自己星球的人交谈,于是就问他们如何教导他们的居民。他们说,他们不会指教他们事情的来龙去脉,不过,仍会给出一点提示,以便培养并增强他们发现、知道事实的渴望。因为如果他们回答了所有问题,这种渴望就会消失。他们又补充说,他们讲述反面的另一个原因是,真理可以显得更清晰,因为一切真理在与其反面进行对照时显得最清晰。
6484.有一个灵人曾深信这个观点:没有任何事是圣治或天命所为;相反,每一件事都是出于聪明,以及运气和偶然机会。他承认运气的存在,只是不知道运气是什么。他是狡诈的恶灵之一,因为他花在思考上的时间,比花在与别人交谈和来往上的多。进入来世后,如每个人通常所行的那样,他在那里仍延续他以前的生活。他四处寻求并学习一切事,包括法术;他以为法术可能对他有用,有助于他寻找自己的幸福。我与他交谈,他说,当事情是这样时,他就在自己的天堂里;除了他为自己所造的天堂外,绝无可能存在其它天堂。但我被引导回答说,一旦真正的天堂流入他的天堂,他的天堂就会变成地狱。当时,他在灵人界;当灵人在灵人界时,他们会体验到他们在世时所拥有的爱之快乐(参看5852节)。恰好在那一刻,天堂流入这个灵人的快乐,他忽然有了地狱的感觉。惊恐之下,他说,他从来没有想到这种事。一些善灵告诉我说,他比其他人更坏,因为他所流出的东西比其他人所流出的更狡诈。
后来,这个灵人被带回到他小时候的状态。主向天使展示了那时他是何品质,以及所预见的他未来的生活是何品质;其生活的每个细节都被主引导;否则,也就是说,如果主的圣治或天命的持续关注稍有中断,他早就一头栽入最恐怖的地狱了。这一点以可视的方式呈现在天使面前。这个灵人还被问及他是否想过永生。他说,他不信永生,并把这一类的一切事都抛到一边,因为他看见如此多的混乱,义人遭难,恶人得意,等等。他说,他还看到,动物拥有和人一样的感官,一样的生命,以及观察力和聪明。所以他认为,他死亡时,和动物是一样的。他继续说,当他发现自己死后仍活着时,完全惊呆了。
3219.当天使们正在谈论思维、观念和流注时,飞鸟就会出现在灵人界,这些飞鸟的形态取决于天使们谈论的主题。正因如此,在圣言中,“飞鸟”表示理性概念,或构成思维的事物(参看40, 745, 776, 991节)。有一次,一些飞鸟映入我的眼帘;我发现有一只又黑又丑,有两只则又高贵又美丽。当我看见它们时,一些灵人突然如此用力地撞到我身上,以至于使我的筋骨都震颤起来。当时,我以为和前几次一样,是恶灵在袭击我,试图毁灭我,其实不是。当震颤停止,撞到我的灵人不再活动时,我与他们交谈,问他们发生了什么事。
他们说,他们从一个天使社群掉下来了,那里正在谈论思维和流注;他们持有这样的观点:与思维有关的事物是从外面流入的,也就是说,是如表象那样通过外在感官流入的;而他们所在的天使社群却认为它们是从里面流入的。他们自己(即发言者)因陷入虚假而从那里掉下来。没有人把他们扔下来,因为天使们从不将任何人从他们自己当中扔下去。正是由于在他们里面掌权的虚假才使得他们从那里自己掉下来;他们说,这才是事情发生的原因。
我由此得知在天堂,关于思维和流注的交谈由飞鸟来代表:那些陷入虚假之人的交谈由又黑又丑的鸟来代表,而那些处于真理之人的交谈则由又高贵又美丽的鸟来代表。同时我被告知,一切思维观念都是从里面,而不是从外面流入的,即便从表面上看,这些观念似乎是从外面流入的。我还被告知,在后之物流入在先之物,或粗糙之物流入纯粹之物,因而身体流入灵魂,是违反秩序的。
目录章节
目录章节
目录章节